Мне нравится работать с нестандартно мыслящими клиентами, поэтому получила много удовольствия от этого заказа. А еще очень приятно, когда заказанные вещи носят ( и умеют носить!). Вообщем, заказ я сдала и, похоже, мы остались довольны друг другом.
Translate
вторник, 28 июня 2011 г.
For July / Для Юли
Мне нравится работать с нестандартно мыслящими клиентами, поэтому получила много удовольствия от этого заказа. А еще очень приятно, когда заказанные вещи носят ( и умеют носить!). Вообщем, заказ я сдала и, похоже, мы остались довольны друг другом.
пятница, 17 июня 2011 г.
четверг, 9 июня 2011 г.
Mini

Один за другим родились маленькие кулончики. Пока вышивала это перышко, приговаривала: "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". Вопрос: а фазан ли это?

Еще два кулончика - результат бессовестных действий моего хомяка. Дина привезла мелкую серябрянную и золотую шарлотту. Мой хомяк раздулся до размеров слона, затоптал мою же жабу (и даже этого не заметил) и хапнул. Надеюсь девочки не очень обиделись, что я выгребла всю серебрянную шарлотту, которая была в наличии. Я была невменяема с острым приступом хомякоза.

Теперь я получаю удовольствие - пробую, как ложится бисер. 15-ая шарлотта мне понравилась больше, но и 13-ый серебрянный тоже хорош.
четверг, 2 июня 2011 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)