Translate

понедельник, 28 ноября 2011 г.

The Amber / Янтарь


Ну вот второй янтарь, из купленных на ярмарке. Этот оказался более привередливым к оправе - распарывала я раз пять. Фотографироваться он тоже не хочет. Но результат вызывает у меня удовольствие, и продавать очень не хотелось бы.
Обидно, янтаря больше нет.

воскресенье, 20 ноября 2011 г.

Window to Аutumn / Окно в осень


Наконец-то вышло солнышко, и можно нормально сделать фотографии. Была у нас в Таллинне ярмарка мастеров неделю назад. Приехали мастера из Литвы, привезли янтарь. Ах! какой янтарь! Если бы не плачевное состояние финансов, купила бы весь. А так моя жаба разрешила только два камушка. С одним из них мы договорились сразу.
Вот он, красавец, на солнышке.

И скажу честно, работать было одно удовольствие.

First Kiss from Winter / Первый поцелуй зимы


Инерция мышления - страшная вещь. Был у меня заказ на две пары сережек с кружевом светлого серебра. Сделала, сдала заказ, надо бы остановиться и переключиться на что-нибудь другое. Как бы не так, "Остапа понесло" плести кружево дальше, оправдываясь перед собой, что хорошо бы доработать намотанную нитку. (Можно подумать, что у меня свободных шпулек нет. Штук 10 валяется пустых.) А тут еще Дина получила риволи сваровски моего любимого "лунного камня". Как в кино: "не виноватая я! Он сам пришел!"
Кулон получился крупный, но наверное, благодаря цвету, не громоздкий. Можно регулировать длину цепочки почти под горло,

или почти до пупа.
Related Posts with Thumbnails